• HOME
  • Il Progetto
  • Percorsi
    • Oggi
    • Ieri
    • Domani
    • Appunti
    • Tesi
    • Geografie
    • Letture
    • Immaginari
  • Tutti gli Articoli
  • Tutti gli Autori
  • PoloniaEuropae
clicca per ingrandire
Poli-logo
28 Maggio 2022
OggiIeriLettureImmaginari
Nessun commento

Da Est, poeti e poesie sull’esilio e (contro) la guerra

Dal Blog “Poesia” di Luigia Sorrentino una raccolta di voci ucraine e russe

Nel ricco blog tematico intitolato Poesia di Luigia Sorrentino c’è da marzo 2022 una sezione intitolata: Poesie contro la guerra. 

Scrive Luigia Sorrentino: “Poesie contro la guerra è l’appello alla pace rivolto ai potenti del mondo. Raccoglie le voci di poeti ucraini e russi contemporanei, ma anche le voci dei loro padri, tra i quali gli ucraini Taras Ševčenko, Jakovyč Franko, Olena Ivanivna Teliha, Paul Celan, e i russi Osip Mandel’štam, Anna Achmatova, Marina Ivanova Cvetaeva, e molti altri, che hanno scritto poesie memorabili dall’esilio o dalla loro patria in guerra”. Tra gli autori già esplorati:

  • Stanislav Bel’skij, leggi qui
  • Natalka Bilotserkivets, leggi qui
  • Olga Bragina, leggi qui
  • Paul Celan leggi qui e qui e qui
  • Sergéj Esénin, leggi qui
  • Ivan Franko, leggi qui
  • Alla Gorbunova, leggi qui
  • Iya Kiva, leggi qui  
  • Taras Ševčenko, leggi qui  
  • Lyudmyla Khersonska, leggi qui
  • Boris Khersonsky, leggi qui  
  • Osip Mandel’štam, leggi qui
  • Sofija Parnok, leggi qui
  • Aleksander Puskin, leggi qui
  • Andrey Serdyuk, leggi qui
  • Janis Sinajco, leggi qui
  • Jurij Tarnavs’kyj (Yuriy Tarnawsky), leggi qui  
  • Dmytro Tchystiak, leggi qui
  • Oksana Zabuzhko, leggi qui
  • Yury R. Zavadsky, leggi qui

TAG: Aleksander Puskin | Alla Gorbunova | Andrey Serdyuk | Boris Khersonsky | Dmytro Tchystiak | Ivan Franko | Janis Sinajco | Jurij Tarnavs’kyj (Yuriy Tarnawsky) | Luigia Sorrentino | Lyudmyla Khersonska | Natalka Bilotserkivets | Oksana Zabuzhko | Olga Bragina | Osip Mandel’štam | Paul Celan | Sofija Parnok | Stanislav Bel’skij | Taras Ševčenko | Yury R. Zavadsky | Esilio | Guerra | Plurilinguismo | Poesia | Russia | Traduzione | Ucraina

TUTTI I TAG

Lascia un commento Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Compila questo campo
Compila questo campo
Inserisci un indirizzo email valido.
Devi accettare i termini per procedere

Un ringraziamento speciale a:

Privacy Policy Cookie Policy

© 2023 poloniaeuropae
Tutti i diritti riservati.
Designed by Vink